Freifall سقوط حر
ثمّة من يمتلكون حياتهم منذ الولادة. حياة صلبة، متماسكة، في بيوتٍ دافئة تسكنها الطمأنينة. وثمّة من يقطنون بيوتاً من ورق، هشّةٌ، متزعزعة، تقتلعها نسمة.
ياسمينا كانت تتعثّر بذيول حكايتها حين أتت العاصفة. كانت تلملم فقد الأم والعطش لأبٍ ناشف الحضن والأوصال حين انقلب عالمها وتطايرت كلّ الثوابت كالريش. وأيّ ثوابت لفتاة نبتت لها منذ الصغر مخالب لولاها لسقطت مئة مرّة. بهذه المخالب نشي بالحبيب لدى فرع الأمن. بها نقتل الأب الذي أحببناه يوماً. بها نتشبّث بما أتيح لنا من حياة لم نخترها.
ياسمينا دُفعت إلى الحياة دفعاً. لم يكن لها يوماً بيتٌ ولا مدينة ولا حضن، بل قلق سكنها وأرّقها ولاحقها كملاك موت.
ياسمينا ليست بطلة في رواية. ياسمينا صرخة طفلة شُوِّهَت طفولتها، صبيّة لفظها حاضرها، وامرأة صودر مستقبلها. ياسمينا هي الحرّية التي تكرهها.

Die dumme Augustine/Arabisch
Weniger als ein Kilometer
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Asirati Alburj
Oh wie schön ist Fliegen
Die Stille verschieben
Allahs Karawane
Tauq al-Hamam
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
anderswo, daheim
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Tonpuppen
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
3 Filme von Yossef Chahine
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Otto- die kleine Spinne
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Obst الفاكهة
Ein Match für Algerien
Azazel/deutsch
Tagebücher eines Krieges
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Afkarie أفكاري
Der Araber von morgen, Band 5
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Der Spaziergang مشوار المشي
Hinter dem Paradies, Arabisch 

