Freifall سقوط حر
ثمّة من يمتلكون حياتهم منذ الولادة. حياة صلبة، متماسكة، في بيوتٍ دافئة تسكنها الطمأنينة. وثمّة من يقطنون بيوتاً من ورق، هشّةٌ، متزعزعة، تقتلعها نسمة.
ياسمينا كانت تتعثّر بذيول حكايتها حين أتت العاصفة. كانت تلملم فقد الأم والعطش لأبٍ ناشف الحضن والأوصال حين انقلب عالمها وتطايرت كلّ الثوابت كالريش. وأيّ ثوابت لفتاة نبتت لها منذ الصغر مخالب لولاها لسقطت مئة مرّة. بهذه المخالب نشي بالحبيب لدى فرع الأمن. بها نقتل الأب الذي أحببناه يوماً. بها نتشبّث بما أتيح لنا من حياة لم نخترها.
ياسمينا دُفعت إلى الحياة دفعاً. لم يكن لها يوماً بيتٌ ولا مدينة ولا حضن، بل قلق سكنها وأرّقها ولاحقها كملاك موت.
ياسمينا ليست بطلة في رواية. ياسمينا صرخة طفلة شُوِّهَت طفولتها، صبيّة لفظها حاضرها، وامرأة صودر مستقبلها. ياسمينا هي الحرّية التي تكرهها.

Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Nullnummer-arabisch
Oh wie schön ist Fliegen
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Der Kaffee zähmt mich
Dezemberkids
Alexandria again! اسكندرية تاني
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Mats und die Wundersteine, A-D
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Kairo 678
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Reiseführer Madrid-arabisch
Der Berg الجبل
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Elkhaldiya الخالدية
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 

