Die Gedichte von Suleman Taufiq und die Fotos und Grafiken von Johannes Traub sind einander gegenübergestellt und existieren doch unabhängig voneinander.
Sie führen einen eher unscheinbaren, assoziativen Dialog miteinander. Suleman Taufiq zeigt in seiner Lyrik, dass die Fremde von vielfältigen Eindrücken, Erinnerungsfetzen und Fantasien unterlaufen wird. Doch seine Gedichte sind auch eine Art Liebeserklärung an eine Fremde, die im Laufe der Zeit immer vertrauter wird. Für ihn ist sie ein Ort der Begegnung, der Entwicklung. Mit seinen grafisch verfremdeten Fotos und Grafiken sucht Johannes Traub Struktur und Orientierung in einer komplexen Welt. Er untersucht seinen Standort, erkundet Befindlichkeit und regt den Betrachter an, seine Wahrnehmung zu hinterfragen und sich bewusst zu machen, was er wirklich sieht
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.406 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Illustration | |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Seiten | 112 |
| Auflage | 1. |
| Erscheinungsdatum |
Ähnliche Produkte
Gedichte, Poesie
CHF 22.30
Bücher
CHF 19.80
Gedichte, Poesie
CHF 30.50
Schiler & Mücke Verlag
CHF 23.15
Gedichte, Poesie
CHF 22.50
Gedichte, Poesie
CHF 27.00
Gedichte, Poesie
CHF 23.60
Gedichte, Poesie
CHF 27.90
Edition Orient
CHF 29.50
Schiler & Mücke Verlag
CHF 41.30
CHF 4.50
März 19
Gedichte, Poesie
CHF 22.00

Tauq al-Hamam
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Kraft كرافت
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Montauk/Arabisch
Fikrun wa Fann 97
Death for Sale
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Der Husten, der dem Lachen folgt
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Damit ich abreisen kann
Arabesquen
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Das Schneckenhaus القوقعة
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Wie spät ist es?
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Islam verstehen
Tango der Liebe تانغو الغرام
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Zahra kommt ins Viertel
Heidi-Arabisch
Siddharta سدهارتا
Heidi- Peter Stamm هايدي
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
Der Gesendte Gottes
Liebesgeschichten قصص حب
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Dunkle Wolken über Damaskus
Der Spaziergang مشوار المشي
Leib und Leben جسد و حياة
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Die dumme Augustine/Arabisch
Übergangsritus
Aleppo literarisch
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Heidi هادية
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Schreiben in einer fremden Sprache
Das Auge des Katers
Diese Erde gehört mir nicht
Paradise
Das Geschenk, das uns alle tötete
Aus jedem Garten eine Blume 

