Die Gedichte von Suleman Taufiq und die Fotos und Grafiken von Johannes Traub sind einander gegenübergestellt und existieren doch unabhängig voneinander.
Sie führen einen eher unscheinbaren, assoziativen Dialog miteinander. Suleman Taufiq zeigt in seiner Lyrik, dass die Fremde von vielfältigen Eindrücken, Erinnerungsfetzen und Fantasien unterlaufen wird. Doch seine Gedichte sind auch eine Art Liebeserklärung an eine Fremde, die im Laufe der Zeit immer vertrauter wird. Für ihn ist sie ein Ort der Begegnung, der Entwicklung. Mit seinen grafisch verfremdeten Fotos und Grafiken sucht Johannes Traub Struktur und Orientierung in einer komplexen Welt. Er untersucht seinen Standort, erkundet Befindlichkeit und regt den Betrachter an, seine Wahrnehmung zu hinterfragen und sich bewusst zu machen, was er wirklich sieht
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.406 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Illustration | |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Seiten | 112 |
| Auflage | 1. |
| Erscheinungsdatum |
Ähnliche Produkte
CHF 7.50
Schiler & Mücke Verlag
CHF 41.30
Gedichte, Poesie
CHF 23.60
Gedichte, Poesie
CHF 30.50
Gedichte, Poesie
CHF 27.00
Gedichte, Poesie
CHF 19.00
Bücher
CHF 16.00
Bücher
CHF 19.80
Schiler & Mücke Verlag
CHF 23.15
Gedichte, Poesie
CHF 27.90
Schiler & Mücke Verlag
CHF 21.50
Gedichte, Poesie
CHF 19.90

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
The Flea Palace قصر الحلوى
Obst الفاكهة
Laha Maraya
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Göttliche Intervention
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
die Farben الألوان
Hinter dem Paradies, Arabisch
Barakah Meets Barakah
Arabische Buchstaben حروفي
Zahra kommt ins Viertel
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Das Versprechen-A العهد
Zeit
Dinge, die andere nicht sehen
Der Spaziergang مشوار المشي
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Bab el-Oued 

