Erscheint am 30.März 2019
Ausgewählte Gedichte
Die titelgebenden Gedächtnishunde tragen Erinnerungen in das Gedächtnis und damit zurück in die Gegenwart. Erinnerungen, die von Krieg, Schmerz und schmerzender Liebe durchtränkt sind, werden durch die metaphorischen Vierbeiner reanimiert, wodurch sie auch in der Zukunft ein stetiger Begleiter sein werden. So, wie die Erlebnisse keiner Zeit mehr zuzuschreiben sind, werden die verwendeten Tempora diffus.
Ramy Al-Asheq wandert in seinem Gedichtband von drastischen Bildern des Krieges zu verflossenen Liebschaften.
Ins Deutsche übersetzt wurden die Gedichte von Lilian Maria Pithan.
Kartonierter Einband, 75 Seiten

Bilibrini-Im Zoo
Der Spaziergang مشوار المشي
Der Schamaya-Palast
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Otto- die kleine Spinne
Hams an-Nujum همس النجوم
Zahra kommt ins Viertel
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Und ich erinnere mich an das Meer
Die dumme Augustine/Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Das Versprechen-A العهد
Die Gärten des Nordens
Kraft كرافت
Die Nachtigall Tausendtriller
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Die Wände zerreissen
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Kairo Kater
Damit ich abreisen kann
Paulo
Tell W.
Tagebücher eines Krieges
Heidi- Peter Stamm هايدي
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Wo? أين
Tauq al-Hamam
Mit all meinen Gesichtern 

