Erscheint am 30.März 2019
Ausgewählte Gedichte
Die titelgebenden Gedächtnishunde tragen Erinnerungen in das Gedächtnis und damit zurück in die Gegenwart. Erinnerungen, die von Krieg, Schmerz und schmerzender Liebe durchtränkt sind, werden durch die metaphorischen Vierbeiner reanimiert, wodurch sie auch in der Zukunft ein stetiger Begleiter sein werden. So, wie die Erlebnisse keiner Zeit mehr zuzuschreiben sind, werden die verwendeten Tempora diffus.
Ramy Al-Asheq wandert in seinem Gedichtband von drastischen Bildern des Krieges zu verflossenen Liebschaften.
Ins Deutsche übersetzt wurden die Gedichte von Lilian Maria Pithan.
Kartonierter Einband, 75 Seiten

Im Fallen lernt die Feder fliegen
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Labyrinth der verwaisten Wünsche
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Salma, die syrische Köchin
Gottes blutiger Himmel
Wie spät ist es?
Geschwätz auf dem Nil A-D
Wer hat mein Eis gegessen?
Willkommen in Kairo
Suche auf See
Das Erdbeben
Business-Knigge: Arabische Welt
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
muth lam amut مذ لم أمت
Arabischer Frühling
Der Husten, der dem Lachen folgt
Im Schatten des Feigenbaums
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة 

