Erscheint am 30.März 2019
Ausgewählte Gedichte
Die titelgebenden Gedächtnishunde tragen Erinnerungen in das Gedächtnis und damit zurück in die Gegenwart. Erinnerungen, die von Krieg, Schmerz und schmerzender Liebe durchtränkt sind, werden durch die metaphorischen Vierbeiner reanimiert, wodurch sie auch in der Zukunft ein stetiger Begleiter sein werden. So, wie die Erlebnisse keiner Zeit mehr zuzuschreiben sind, werden die verwendeten Tempora diffus.
Ramy Al-Asheq wandert in seinem Gedichtband von drastischen Bildern des Krieges zu verflossenen Liebschaften.
Ins Deutsche übersetzt wurden die Gedichte von Lilian Maria Pithan.
Kartonierter Einband, 75 Seiten

Gedächtnishunde
Damit ich abreisen kann
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Nullnummer-arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Zail Hissan ذيل الحصان
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Marokkanische Sprichwörter
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Kubri AlHamir, Arabismen
Allahs Karawane
Die Trauer hat fünf Finger
Heidi- Peter Stamm هايدي
Unser Körper الجسم
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ana, Hia wal uchrayat
Wo? أين
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Worte der Weisheit
Das Geschenk, das uns alle tötete
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Heilige Nächte
Zeit
Der Spaziergang مشوار المشي
Nomade
Al-Waraqah Band 1 und 2
Kraft كرافت
Oh wie schön ist Fliegen
Das Haus ohne Lichter
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة 


