Erscheint am 30.März 2019
Ausgewählte Gedichte
Die titelgebenden Gedächtnishunde tragen Erinnerungen in das Gedächtnis und damit zurück in die Gegenwart. Erinnerungen, die von Krieg, Schmerz und schmerzender Liebe durchtränkt sind, werden durch die metaphorischen Vierbeiner reanimiert, wodurch sie auch in der Zukunft ein stetiger Begleiter sein werden. So, wie die Erlebnisse keiner Zeit mehr zuzuschreiben sind, werden die verwendeten Tempora diffus.
Ramy Al-Asheq wandert in seinem Gedichtband von drastischen Bildern des Krieges zu verflossenen Liebschaften.
Ins Deutsche übersetzt wurden die Gedichte von Lilian Maria Pithan.
Kartonierter Einband, 75 Seiten

Zahra kommt ins Viertel
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Die Trauer hat fünf Finger
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Azazel/deutsch
Bab el-Oued
Obst الفاكهة
Schreiben in einer fremden Sprache
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Oh wie schön ist Fliegen
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Hinter dem Paradies, Arabisch
Kraft كرافت
Nullnummer-arabisch
Fikrun wa Fann 104
Ich tauge nicht für die Liebe
Ana, Hia wal uchrayat
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Kurz vor dreissig, küss mich 


