و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Heidi- Peter Stamm هايدي
Oh wie schön ist Fliegen
Paulo
Die Engel von Sidi Moumen
al-Ayaam الأيام
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
40 Geschichten aus dem Koran
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Das Geheimnis des Brunnens سر البئر
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Kraft كرافت
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Nacht des Granatapfels
The Man who sold his Skin
Liliths Wiederkehr
Der Spaziergang مشوار المشي
Sindbad der Seefahrer
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Ärmer als eine Moschee Maus
Masass مساس
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Der Spiegel
Der Araber von morgen-Band 2
Ich wäre so gern ein Betonmischer A-D
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Barakah Meets Barakah
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Words of Hope, A-D
Wo? أين
Das trockene Wasser
Der Mut, die Würde und das Wort 



