و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Leib und Leben جسد و حياة
Die Stille verschieben
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Nacht des Granatapfels
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Christ und Palästinenser
Café der Engel
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Mythos Henna
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Willkommen in Kairo
Le bûcheron et le perroquet
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Nullnummer-arabisch
Heidi-Arabisch
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Wadi und die heilige Milada
Die Öllampe der Umm Haschim
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Die Geheimnisse der vier Derwische
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Frankenstein in Bagdad
Die arabischen Zahlen
Die alte Frau und der Fluss
Thymian und Steine
Das Gesicht der reizenden Witwe
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Vogeltreppe zum Tellerrand
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Das islamische Totenbuch
Salam, Islamische Mystik und Humor
Die neuen arabischen Frauen
Stiller شتيلر
Eine Blume ohne Wurzeln
Der Araber von morgen-Band 1
Tunesisches Kochbuch
Minarett
Anfänge einer Epoche 



