و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Der Bonbonpalast-arabisch
Eine Handvoll Datteln
Der Berg der Eremiten
Die arabischen Zahlen
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der West-östliche Diwan
Anfänge einer Epoche
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Das Versprechen-A العهد
Vogeltreppe zum Tellerrand
Wer hat mein Eis gegessen?
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Christ und Palästinenser
Der Prophet
Das Geständnis des Fleischhauers
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
La paresse
Der Gedächnisbaum
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Le chien reconnaissant
Leben in der Schwebe
Die verzauberte Pagode
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien 



