و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Der West-östliche Diwan
Leib und Leben جسد و حياة
Das ist meine Geschichte
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Versprechen-A العهد
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر
Heidi هادية
Marhaba, Flüchtling
Maultierhochzeit
Mythos Henna
Hier wohnt die Stille
Siddharta سدهارتا
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Heidi, Hörbuch CD
Thymian und Steine
Midad
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Kraft كرافت
Christ und Palästinenser
Nullnummer-arabisch
Heidi-Arabisch
Die dumme Augustine/Arabisch
Die neuen arabischen Frauen
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Immer wenn der Mond aufgeht
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien 



