و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Sufi-Tradition im Westen
Salma, die syrische Köchin
Wer den Wind sät
Die Stille verschieben
Hard Land الأرض الصلبة
Messauda
Der Koran in poetischer Übertragung
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Dhofar-Land des Weihrauches
Taxi Damaskus
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Der Prüfungsausschuss
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Im Schatten des Feigenbaums
Der Tanz in die Weiblichkeit
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Heilige Nächte
Mythos Henna
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Die Wut der kleinen Wolke
Tango der Liebe تانغو الغرام
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Brufa-Arabisch
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Meine Gefühle مشاعري
Café der Engel
Zoe und Theo in der Bibliothek
Umm Kulthum 



