و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Wadi und die heilige Milada
Al-Waraqah Band 1 und 2
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Sutters Glück سعادة زوتر
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Der Bonbonpalast-arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Mats und die Wundersteine, A-D
Leben in der Schwebe
Kairo im Ohr
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Wurzeln schlagen
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Die Bäume streifen durch Alexandria
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Nemah نعمة
The bird is singing on the cell phone antenna
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Le lapin indocile
Sains Hochzeit
Die Arabische Alphabet
Lissa لِسّة
Heidi هادية
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Ich und Ich أنا و أنا
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Der Dreikäsehoch in der Schule
Das elfte gebot 



