و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Das Gesicht der reizenden Witwe
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Alzheimer
Awlad Haretna أولاد حارتنا
METRO- Kairo underground
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Alias Mission (Arabisch)
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Die dumme Augustine/Arabisch
Der entführte Mond
Ich kann es nicht finden لا أجدها
Ah ya zein
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Andere Leben
Die Welt der Frau D-E
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Laha Maraya
Diese Erde gehört mir nicht
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Asirati Alburj
Al-Waraqah Band 1 und 2
Mariam und das Glück
Die Wohnung in Bab El-Louk
Oh wie schön ist Fliegen
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Stille verschieben
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Liebe- Treue- Vertrauen
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Aus jedem Garten eine Blume
Erste Liebe-letzte Liebe
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Der Araber von morgen-Band 2
Le piège
Coltrane كولترين
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Tag-und Nacht نهار و ليل
Immer wenn der Mond aufgeht
Le lapin indocile
Erste arabische Lesestücke A-D
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Die Geburt
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Der Prophet-Graphic Novel
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Choco Schock
Aeham Ahmad & Friends CD
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Reise, Krieg und Exil
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 



