و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Die neuen arabischen Frauen
Erste Liebe-letzte Liebe
Marokkanische Sprichwörter
Fikriyah فكرية
Zoe und Theo in der Bibliothek
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Liliths Wiederkehr
Die Genese des Vergessens
Liebesgeschichten قصص حب
Schau nicht nach links
Leib und Leben جسد و حياة
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Windzweig
Ich wollt, ich würd Ägypter
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Der West-östliche Diwan
Midad
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Ärmer als eine Moschee Maus
Vogeltreppe zum Tellerrand
42 Grad كاتبة و كاتب
Der Berg der Eremiten
Wenn sie Mütter werden ...
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 



