و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Die Wohnung in Bab El-Louk
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Der Araber von morgen-Band 1
Al-Waraqah Band 1 und 2
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Sutters Glück سعادة زوتر
sahlat alqalaq صلاة القلق
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Kubri AlHamir, Arabismen
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Ali, Hassan oder Zahra?
Montauk/Arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Die Reise des Granadiners 



