و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Denkst du an meine Liebe?
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Der Prüfungsausschuss
Reiseführer Venedig-arabisch
Business-knigge für den Orient
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Zwischen zwei Monden
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Die Araber
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Der Kaffee zähmt mich
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
akalet at-Turab أكلة التراب
Kalligrafie Stempelset
Der Berg der Eremiten 



