و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Heidi هادية
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Das kreischende Zahnmonster
Wo? أين
Unter einem Dach
Reise, Krieg und Exil
Siddharta سدهارتا
Jung getan, alt gewohnt
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Tauq al-Hamam
Ana, Hia wal uchrayat
Die Traditionelle kurdische Küche
Nullnummer-arabisch
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Deine Angst - Dein Paradies
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Arabesquen 2
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Postkartenserie Kalligraphie
Otto- die kleine Spinne
Liebesgeschichten قصص حب
Die Wände zerreissen
Second Life
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Damit ich abreisen kann
Ein Stein, nicht umgewendet
Der Islam im Mittelalter
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Hinter dem Paradies, Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Baum des Orients
Und ich erinnere mich an das Meer
Sarmada 







