و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Liliths Wiederkehr
Gott ist Liebe
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Le bûcheron et le perroquet
Arabische Buchstaben حروفي
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Lenfant courageux
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Ich und Ich أنا و أنا
Jung getan, alt gewohnt
Frauen in der arabischen Welt
Das Notizbuch des Zeichners
Der Kluge Hase
Der Bonbonpalast-arabisch
Heidi, Hörbuch CD
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Fragments of Paradise
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Zoe und Theo in der Bibliothek
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Das Herz der Puppe
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Nemah نعمة
Kairo im Ohr
Der verzweifelte Frühling
Mythos Henna
die Farben الألوان
Heidi- Peter Stamm هايدي
Die Araber
Keine Luft zum Atmen
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Kinder der engen Gassen
Bandarschah
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Ana, Hia wal uchrayat
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Die dumme Augustine/Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Nachtreisende
Der Weg nach Mekka
Das Herz liebt alles Schöne
Sutters Glück سعادة زوتر
Immer wenn der Mond aufgeht
Die Wände zerreissen
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Der geheimnisvolle Brief
Das verlorene Halsband der Taube
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
Die neuen arabischen Frauen
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Karakand in Flammen 



