و سيروا على رؤوس أقدامكم فالوطن يحتضر
Muhammad al-Maghuts lyrisches Werk liest sich wie eine Weigerung, die vorgefundene Lebenswelt zu akzeptieren und sich dem Diktat von Polizeistaat und einer repressiven Gesellschaft zu fügen. Das lyrische Inventar dient der Enthüllung der freiheitsfeindlichen, unterdrückerischen Seiten der autoritären arabischen Regime. Dabei richtet sich der Blick nicht nur auf die desaströsen Lebensbedingungen in den arabischen Ländern, sondern auch auf die eigene Versehrtheit und tief sitzende Angst und Verwundbarkeit.
Die bitteren Erfahrungen in politischer Haft prägten seine Weltanschauung und sein Schaffen, wie der Pionier der arabischen Prosadichtung mehrfach in Interviews und Gesprächen mit Journalisten und befreundeten Dichtern betonte.
Zu seinem poetischen Programm aber gehört auch, den Schmerz, die Angst und die Rebellion satirisch zu unterlaufen, nicht selten mithilfe kritischer Selbstironie. Während sein dramatisches, filmisches und essayistisches Werk von karnevaleskem Sprachwitz, Ironie und possenhafter Parodie geprägt ist, ist der Tonfall seiner Gedichte stärker von einer besonderen Form der Resignation und Traurigkeit sowie von bitterem Humor und obszöner Sprache bestimmt. Kein anderer arabischer Lyriker hat in den Jahren der radikalen literarischen Moderne die ‚heilige‘ Sprache der arabischen Dichtung so sehr entweiht wie al-Maghut.

Arabesquen
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Das elfte gebot
Die dumme Augustine/Arabisch
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Der Bonbonpalast-arabisch
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Lenfant courageux
Von weit her
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Die Reise des Granadiners
Der lange Winter der Migration
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Messauda
Nacht des Granatapfels
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Business-Knigge: Arabische Welt
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Kraft كرافت
Sufi-Tradition im Westen
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Leib und Leben جسد و حياة
Dhofar-Land des Weihrauches
Heidi هادية
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Sindbad der Seefahrer
Der Weg nach Mekka
Liebesgeschichten قصص حب
Marhaba, Flüchtling
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Rette den Planeten! Plastik أنقذوا الأرض- بلاستيك
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Business-knigge für den Orient
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Arabisch Mutter der deutschen Sprache?
Frauen in der arabischen Welt
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Le chien reconnaissant
Salam, Islamische Mystik und Humor
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Marokkanische Sprichwörter
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Karakand in Flammen 



