نصفي طير, نصفي شجرة
Verlags Info:
Dieses Buch wurde aus verschiedenen Gefühlen geboren, so unterschiedlich wie die Gesichter des Lebens. Es wurde im Geist verschiedener Kulturen und aus Reflexionen zahlreicher Erfahrungen geboren. Die Gedichte entstanden in verschiedenen Städten und zu verschiedenen Zeiten, in Mossul, in Bagdad, Wrocław, Weimar und Berlin, unter widersprüchlichen Umständen. Einmal unter den Bedingungen des Krieges und der Bombardierung, unter der Belagerung und Kontrolle des IS, und dann in Zeiten des Friedens und der Freiheit. So bewegen sich die Gedichte zwischen den Gefühlen von Freude und Traurigkeit, zwischen Liebe und Wut, Hoffnung und Rückschlägen, Angst, Kämpfen und Lächeln.
Autor:
Umar Abdul Nasser lebt als Autor in Berlin. Geboren und aufgewachsen in Mossul, Irak, musste er 2016 vor dem IS fliehen, kam mithilfe des Netzwerks europäischer Städte ICORN, das Kulturschaffenden Asyl bietet, ins polnische Wrocław. Von Sommer 2019 bis 2022 war Umar Abdul Nasser Writers-in- Exile-Stipendiat des deutschen PEN-Zentrums und des Vereins Weimar – Stadt der Zuflucht, lebte in Weimar, danach in Berlin. Umar Abdul Nasser ist international gut vernetzt, arbeitet heute viel mit Musikern zusammen, mit denen er seine Gedichte vertont und performt oder im Netz als Videos und Audios veröffentlicht.

Tango der Liebe تانغو الغرام
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Hier wohnt die Stille
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Sufi-Tradition im Westen
Die arabischen Zahlen
Ich erinnere mich, Beirut
Minarett
Der Gedächnisbaum
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Das gefrässige Buchmonster
Rue du Pardon
Allahs Tautropfen
Das heulen der Wölfe
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Der Husten, der dem Lachen folgt
Die Nachtigall Tausendtriller
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Ich kann es nicht finden لا أجدها
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Die Wut der kleinen Wolke
Fikrun wa Fann 104
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Alias Mission (Arabisch)
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Willkommen in Kairo
Robert - und andere gereimte Geschichten
Clever ausgeben أنا أصرف
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Business-Knigge: Arabische Welt
Das kreischende Zahnmonster
Mit all meinen Gesichtern
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Christ und Palästinenser
Erste Liebe-letzte Liebe
Der Schakal am Hof des Löwen
Mit dem Taxi nach Beirut
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Wo? أين
Ich wollt, ich würd Ägypter
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Der West-östliche Diwan
malmas al dauo ملمس الضوء
Arabische Buchstaben حروفي
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Kraft كرافت
Die Welt der Frau D-E
Fikrun wa Fann 102
Wer hat mein Eis gegessen?
Siddharta سدهارتا
Lenfant courageux
Auf der Flucht
Yeti Jo يتي يو
Lail ليل ينسى ودائعة
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Der Bonbonpalast-arabisch
Liliths Wiederkehr 



