نصفي طير, نصفي شجرة
Verlags Info:
Dieses Buch wurde aus verschiedenen Gefühlen geboren, so unterschiedlich wie die Gesichter des Lebens. Es wurde im Geist verschiedener Kulturen und aus Reflexionen zahlreicher Erfahrungen geboren. Die Gedichte entstanden in verschiedenen Städten und zu verschiedenen Zeiten, in Mossul, in Bagdad, Wrocław, Weimar und Berlin, unter widersprüchlichen Umständen. Einmal unter den Bedingungen des Krieges und der Bombardierung, unter der Belagerung und Kontrolle des IS, und dann in Zeiten des Friedens und der Freiheit. So bewegen sich die Gedichte zwischen den Gefühlen von Freude und Traurigkeit, zwischen Liebe und Wut, Hoffnung und Rückschlägen, Angst, Kämpfen und Lächeln.
Autor:
Umar Abdul Nasser lebt als Autor in Berlin. Geboren und aufgewachsen in Mossul, Irak, musste er 2016 vor dem IS fliehen, kam mithilfe des Netzwerks europäischer Städte ICORN, das Kulturschaffenden Asyl bietet, ins polnische Wrocław. Von Sommer 2019 bis 2022 war Umar Abdul Nasser Writers-in- Exile-Stipendiat des deutschen PEN-Zentrums und des Vereins Weimar – Stadt der Zuflucht, lebte in Weimar, danach in Berlin. Umar Abdul Nasser ist international gut vernetzt, arbeitet heute viel mit Musikern zusammen, mit denen er seine Gedichte vertont und performt oder im Netz als Videos und Audios veröffentlicht.

rot zu grün أحمر الى أخضر
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Beirut für wilde Mädchen
Arabische Buchstaben حروفي
Die ganze Geschichte, A-D
In meinem Bart versteckte Geschichten
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Papperlapapp Nr.16, Familie
Auf dem Nullmeridian
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Zuqaq al-Medaq
Hakawati al-lail
Ich und Ich أنا و أنا
Tango der Liebe تانغو الغرام
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Eine Nebensache
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Keine Luft zum Atmen
Lenfant courageux
ma bada al-Maut مابعد الموت
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Clever ausgeben أنا أصرف
Keiner betete an ihren Gräbern
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Zail Hissan ذيل الحصان
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Kein Wasser stillt ihren Durst
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Luftballonspiele
Das Schneckenhaus
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Sutters Glück سعادة زوتر
Mythos Henna
Der Koch الطباخ
Heidi - Arabisch
Vogeltreppe zum Tellerrand 



