حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Aleppo literarisch
Keiner betete an ihren Gräbern
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Costa Brava, Lebanon
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Oriental Magic Dance 2
Das heulen der Wölfe
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Schoss der Leere
Suche auf See
Losfahren-arabisch
Die Sandburg
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Leib und Leben جسد و حياة
Hier wohnt die Stille
Lenfant courageux
Almond لوز
Kurz vor dreissig, küss mich
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 

