حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Solange der Sonne noch scheint, A-D
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Wajib- die Hochzeitseinladung
Marias Zitronenbaum
Stockwerk 99
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Laha Maraya
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Sarmada
Nachruf auf die Leere D-A
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Satin rouge
Hakawati al-lail حكواتي الليل 

