حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Le chien reconnaissant
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Göttliche Intervention
Damit ich abreisen kann
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
3 Filme von Yossef Chahine
Lail ليل ينسى ودائعة
Schreimutter - (Multilingual)
Die Engel von Sidi Moumen
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Bandarschah
Das Geschenk, das uns alle tötete
Arabisches Kino
Der Bonbonpalast-arabisch
Mythos Henna
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Es war einmal ein glückliches Paar
Das kreischende Zahnmonster
Lulu
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Die Literatur der Rebellion
Erste Liebe-letzte Liebe
Le lapin indocile
Oriental Magic Dance 2
Kleine Festungen
Arabisches Tieralphabet /Poster
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

