حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
das Gewicht der Reue
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Dass ich auf meine Art lebe
Coltrane كولترين
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Algerien- ein Land holt auf!
Das Gedächtnis der Finger
Der Spaziergänger von Aleppo
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Traumland Marokko
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Tauq al-Hamam
Und ich erinnere mich an das Meer
Tonpuppen
Hinter dem Paradies, Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

