حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Anhänger:"Fatimas Hand"
Immer wenn der Mond aufgeht
Umm Kulthum
Der West-östliche Diwan
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Thymian und Steine
Lisan Magazin 2
Clever ausgeben أنا أصرف
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Der Bonbonpalast-arabisch
Monaga
Die Kinder bringt das Schiff
Und ich erinnere mich an das Meer
Ana, Hia wal uchrayat 

