حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Hinter dem Paradies, Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ana, Hia wal uchrayat
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Laha Maraya
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Tauq al-Hamam
Der Baum des Orients
Meistererzählungen السقوط
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Al-Waraqah Band 1 und 2
Kindheit auf dem Lande
Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
Damit ich abreisen kann 

