حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Unser Körper الجسم
Die Feuerprobe
Les 50 Noms de L amour A-F
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Die verzauberte Pagode
Dunkle Wolken über Damaskus
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Deine Angst - Dein Paradies
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Das Notizbuch des Zeichners
Unsichtbare Brüche
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Nachts unterm Jasmin
Arabesken der Revolution
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 


