حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Ausgeblendet
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Lisan Magazin 1
Übers Meer-Poem mediterran
Lulu
Lisan Magazin 2
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Das trockene Wasser
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Der Findefuchs – A-D
Die schwarzen Jahre
Les 50 Noms de L amour A-F
Tanz der Verfolgten
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Rette den Planeten! Plastik أنقذوا الأرض- بلاستيك
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Der West-östliche Diwan
Bandarschah
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Dhofar-Land des Weihrauches
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Traumland Marokko
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Wer den Wind sät
Laha Maraya 


