حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
Sophia صوفيا
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Von weit her
Der wunderbarste Platz auf der Welt-A-D
Lisan Magazin 13/14
Shemm en Nassim
Vogeltreppe zum Tellerrand
Traumland Marokko
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Hinter dem Paradies, Arabisch 

