حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Tango der Liebe تانغو الغرام
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Tauq al-Hamam
Tagebücher eines Krieges
Die dumme Augustine/Arabisch
Nullnummer-arabisch
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D 

