حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Baried Al-Leil بريد الليل
Mariam und das Glück
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Liebesgeschichten قصص حب
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
die Syrische Braut
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Reise, Krieg und Exil
Urss Biladi عرس بلادي
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Prophet-CD
Ayen Wardah
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Nadi As-Sayarat نادي السيارات 

