حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Heidi- Peter Stamm هايدي
Sarmada
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Heidi, Hörbuch CD
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
METRO- Kairo underground
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Die Erfindung der deutschen Grammatik
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
rot zu grün أحمر الى أخضر
Tauq al-Hamam
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt
Der Atem Kairos
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
bei mir, bei dir
Oriental Magic Dance 2
Auf der Couch in Tunis
Musik für die Augen
Tagebücher eines Krieges
Übers Meer-Poem mediterran
der Stotterer المتلعثم
Übergangsritus
Unsichtbare Brüche
Der Wasserträger von Marrakesch
The Forty Rules of Love قواعد العشق الأربعون
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Always Coca-Cola
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Rebellin
Die ungefähre Bedeutung des Al Qur`an Al Karim
Papperlapapp Nr.3 Mut
Nadi As-Sayarat نادي السيارات 

