Ein Mann, der sich zwischen der Liebe und seiner Familie entscheiden muss. ein Land zwischen Aufbruch und den Zwängen der Tradition: „Hedis Hochzeit“ erzählt ein persönliche Selbstfindungs-Geschichte als Parabel auf den Zustand Tunesiens nach dem Arabischen Frühling.

Laha Maraya
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Zeit
Ana, Hia wal uchrayat
Die Trauer hat fünf Finger
Usrati, Farid und der störrische Esel
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Wörter-Domino: in der Schule
Und ich erinnere mich an das Meer
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Das Gesicht der reizenden Witwe
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Kubri AlHamir, Arabismen
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Heidi هادية
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Stein der Oase
Wer hat mein Eis gegessen?
Das verlorene Halsband der Taube
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Die Wände zerreissen
Wadjda
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Übergangsritus
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Fremde Welt
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Unsichtbare Brüche
Fikrun wa Fann 97
Der verzweifelte Frühling
Der Weg nach Mekka 

