Ein Mann, der sich zwischen der Liebe und seiner Familie entscheiden muss. ein Land zwischen Aufbruch und den Zwängen der Tradition: „Hedis Hochzeit“ erzählt ein persönliche Selbstfindungs-Geschichte als Parabel auf den Zustand Tunesiens nach dem Arabischen Frühling.

Heidi-Arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Mit den Augen von Inana
Der Husten, der dem Lachen folgt
Tauq al-Hamam
Das Schneckenhaus القوقعة
Hinter dem Paradies, Arabisch
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Die Sandburg
Oriental Magic Dance 4
die Syrische Braut
Bilder der Levante
Diese Erde gehört mir nicht
Azazel/deutsch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Aus jedem Garten eine Blume
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Weiblichkeit im Aufbruch
Hams an-Nujum همس النجوم
Sufi-Tradition im Westen
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Heidi هادية
Orientalische Bilder und Klänge
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Wadjda
The Man who sold his Skin 

