Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 21.00
Weltliteratur
CHF 19.90
Kinderbücher
CHF 39.90
Schweizer Autoren
CHF 29.50
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 28.50
Märchen, Volksgut
CHF 110.00
Weltliteratur
CHF 34.00
Weltliteratur
CHF 23.00
Märchen, Volksgut
CHF 142.00
Kinderbücher
CHF 20.00
Weltliteratur
CHF 45.00

Der Gesendte Gottes
Keine Luft zum Atmen
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
An-Nabi النبي
Kraft كرافت
Der Rabe, der mich liebte
Tunesisches Kochbuch
Die Feuerprobe
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
die dunkle Seite der Liebe
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Shaghaf basit شغف بسيط
Morgen ein Anderer
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Ich komme auf Deutschland zu
Standhaft Rechtlos
Costa Brava, Lebanon
Wörterbuch der Studenten, A/D
nach 1897 صاحب المدينة
Robert - und andere gereimte Geschichten
Orientküche
Lisan Magazin 3
Der wunderbarste Platz auf der Welt-A-D
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Zeichnen mit Worten
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
ma bada al-Maut مابعد الموت
Kairo Kater
Eine Blume ohne Wurzeln
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Zeit der Nordwenderung
Die Märchen aus 1001 Nacht - Vollständige Ausgabe
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Das Erdbeben
Der Fuchs ruft nein
Das unsichtbare Band-D
Es war einmal ein glückliches Paar
Ihr seid noch nicht besiegt
Kamel mini
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die Sonne von Tabriz
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 





