Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
CHF 32.00
Weltliteratur
CHF 32.50
Kinderbücher
CHF 186.00
Märchen, Volksgut
CHF 110.00
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 25.20
Kinderbücher
CHF 39.90
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Weltliteratur
CHF 34.00
Weltliteratur
CHF 18.00
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 15.00

Eine Handvoll Datteln
Der Gesendte Gottes
Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Mythos Henna
Libanon Im Zwischenland
Bilibrini-Im Zoo
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Tief ins Fleisch
Lisan Magazin 5
Der Prophet-Graphic Novel
Snackistan
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Zeichnen mit Worten
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Butterfly
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Strasse der Verwirrten
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
The Man who sold his Skin
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Der Koran (A-D) - A6
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Die letzten Geheimnisse des Orients
Auf der Reise
Almond لوز
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Hundert Tage-A مائة يوم
Der Fuchs ruft nein
Heidi-Arabisch
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Costa Brava, Lebanon
Deutschlernen mit Bildern - Berufe und Zukunft
Zuqaq al-Medaq
Die libanesische Küche
Siddharta سدهارتا
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Heimatlos mit drei Heimaten
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Clever ausgeben أنا أصرف
Der Dreikäsehoch in der Schule
Der entführte Mond
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 




