Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 34.00
Kinderbücher
CHF 25.00
Weltliteratur
CHF 25.20
Weltliteratur
CHF 32.50
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 22.00
Kinderbücher
CHF 186.00
Weltliteratur
CHF 45.00
Märchen, Volksgut
CHF 142.00
Schweizer Autoren
CHF 28.50
Kinderbücher
CHF 12.00
Weltliteratur
CHF 15.00

Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Arabischer Linguist
Schreiben in einer fremden Sprache
Der Gedächnisbaum
Der Koran: vollständige Ausgabe
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Fremde Welt
Vergessene Küsten سواحل منسية
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Stockwerk 99-Arabisch
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Das Geständnis des Fleischhauers
Sutters Glück سعادة زوتر
Les 50 Noms de L amour A-F
Irakische Rhapsodie
Reiseführer Venedig-arabisch
Am Montag werden sie uns lieben
Der junge Mann الشاب
Standhaft Rechtlos
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Das Gedächtnis der Finger
Der verzweifelte Frühling
Ebenholz
Die Küche des Kalifen
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Hakawati al-lail
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Das islamische Totenbuch
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
Fikrun wa Fann 95
Nacht des Granatapfels
Die Literatur der Rebellion
La chèvre intelligente
Arabesquen 2
Rüber machen
Lulu
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Sein letzter Kampf
Auf der Couch in Tunis
Hinter dem Paradies
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Algerisch-Arabisch Wort für Wort
Mein buntes Wörterbuch
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
1001 Nacht
Lisan Magazin 5
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Le chien reconnaissant
Ein Match für Algerien
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Wohin kein Regen fällt
In der Zukunft schwelgen
Tage zuviel /Arabisch
Deutschlernen mit Bildern - Zu Hause
Geboren zu Bethlehem
Trant sis ترانت سيس
Qul ya Teir, Für Kinder" 




