Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 34.00
Kinderbücher
CHF 39.90
Weltliteratur
CHF 21.00
Weltliteratur
CHF 45.00
Weltliteratur
CHF 25.20
CHF 21.00
Weltliteratur
CHF 29.50
Kinderbücher
CHF 186.00
Weltliteratur
CHF 22.00
Märchen, Volksgut
CHF 39.50
Weltliteratur
CHF 44.50
Weltliteratur
CHF 19.90

Innenansichten aus Syrien
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Arabisches Tieralphabet /Poster
Lisan Magazin 13/14
Und ich erinnere mich an das Meer
malmas al dauo ملمس الضوء
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Marokkanische Sprichwörter
Das Meer des Herzens
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
El Motkan, lernen deutsch für Arabisches
Übers Meer-Poem mediterran
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Islam verstehen
Die Magischen Geschenke
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Auf der Flucht
Qul ya Teir, Für Kinder" 




