Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Märchen, Volksgut
CHF 39.50
Kinderbücher
CHF 20.00
Weltliteratur
CHF 44.50
Weltliteratur
CHF 18.00
Weltliteratur
CHF 34.00
Märchen, Volksgut
CHF 47.00
Kinderbücher
CHF 12.00
CHF 21.00
Weltliteratur
CHF 32.50
Weltliteratur
CHF 22.00
Kinderbücher
CHF 39.90

Lulu
Am Montag werden sie uns lieben
Maut Saghier
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
die Wanderer der Wüste
Der Prophet
Zeit der Nordwenderung
Lisan Magazin 13/14
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
3 Filme von Yossef Chahine
Kinder der engen Gassen
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Der Ruf der Grossmutter
Traditional Henna Designs
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
DVD-Mythos Henna
Die Wut der kleinen Wolke
Meine vielen Väter
Spirit of the Heart
Dinge, die andere nicht sehen
Die Frauen von al-Basatin
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Miral
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Nullnummer-arabisch
So weit oben – A-D
Damit ich abreisen kann
Caramel
Ich wollt, ich würd Ägypter
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Leyla und Linda feiern Ramadan
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Die Sirenen von Bagdad
Ana, Hia wal uchrayat
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Wadi und die heilige Milada
Bilibrini- beim Zahnarzt
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Der verlorene Bär الدب الضائع
Ich tauge nicht für die Liebe
Die Geheimnisse der vier Derwische
Das kleine ich bin ich
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Der Kojote im Vulkan
Mullah Nasrudin 2
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Da waren Tage
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Taxi Damaskus
Arabischer Frühling
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Das Tor zur Sonne
Shemm en Nassim
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
Bilibrini-Im Wald D-A
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Göttlich kochen - arabisch vegan
Syrien verstehen
Auf der Reise
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Allahs Karawane
Denkst du an meine Liebe?
Fikrun wa Fann 95
Heidi- Peter Stamm هايدي 



