Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
CHF 21.00
Weltliteratur
CHF 22.00
Märchen, Volksgut
CHF 142.00
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Weltliteratur
CHF 43.50
Weltliteratur
CHF 23.00
Weltliteratur
CHF 45.00
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 28.50
Weltliteratur
CHF 34.00
Weltliteratur
CHF 23.00
Weltliteratur
CHF 44.50

Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Vegetarisch kochen-libanesisch
Die Farbe von Sandelholz
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Hier wohnt die Stille
Le chien reconnaissant
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ein Mädchen namens Wien
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Abnus-Arabisch
Zeit
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Stockwerk 99-Arabisch
Saras Stunde
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
The bird is singing on the cell phone antenna
ma bada al-Maut مابعد الموت
Der Berg der Eremiten
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Deutschlernen mit Bildern - In der Schule
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
kalimah fi alami al shaghir fi Manzilie
Der entführte Mond
Kairo Kater
Usrati, Farid und der störrische Esel
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
The Last Friday
mit zur Sonne blickenden Augen
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Der Wanderer
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Die amerikanische Enkelin/ Arabisch
Tasbih - Braun/Orang
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Dinge, die andere nicht sehen
Der Tanz in die Weiblichkeit
Die Wut der kleinen Wolke
Islam verstehen
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Fremde Welt
Zail Hissan ذيل الحصان
Dunia denkt nach دنيا تفكر
Der Araber von morgen, Band 5
Bauchtanz
Der West-östliche Diwan
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
In meinem Bart versteckte Geschichten
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
die Sehnsucht der Schwalbe
Wohin kein Regen fällt
Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Der Bonbonpalast-arabisch 







