Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
Märchen, Volksgut
CHF 39.50
Weltliteratur
CHF 18.00
Weltliteratur
CHF 22.00
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Weltliteratur
CHF 22.00
Weltliteratur
CHF 44.50
Kinderbücher
CHF 12.00
Weltliteratur
CHF 23.00
CHF 21.00
Kinderbücher
CHF 186.00
Kinderbücher
CHF 25.00
Weltliteratur
CHF 43.50

Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Tagebücher eines Krieges
deutsch rapid-Paket deutsch arabisch
Dunia denkt nach دنيا تفكر
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Adam
Und ich erinnere mich an das Meer
Wir sind anders, als ihr denkt
Der Tanz in die Weiblichkeit
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Orientalische Küche
Karakand in Flammen
Marokkanische Sprichwörter
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Kinder der engen Gassen
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
baina Hibal alma
Schrei nach Freiheit
Montauk/Arabisch 





