Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
Märchen, Volksgut
CHF 142.00
Weltliteratur
CHF 29.50
Weltliteratur
CHF 44.50
Weltliteratur
CHF 43.50
Weltliteratur
CHF 23.00
Kinderbücher
CHF 16.00
Weltliteratur
CHF 32.50
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 21.00
Kinderbücher
CHF 25.00
Weltliteratur
CHF 22.00
Weltliteratur
CHF 23.00

Der Kaffee zähmt mich
Sarmada
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Shireen
In der Kürze liegt die Würze
Beirut Noir بيروت نوار
die dunkle Seite der Liebe
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Arabischer Linguist
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Wächter der Lüfte-Arabisch
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Eine Zusammenfassung von allem, was war
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Der Gesendte Gottes
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Das Schneckenhaus القوقعة
Milad
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Der Narr
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Wörterbuch der Studenten, A/D
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Schicksal Agadir
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Damaskus im Herzen
Freifall سقوط حر
Beirut für wilde Mädchen
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Lail ليل ينسى ودائعة
malek alhind ملك الهند
Irakische Rhapsodie
Mathbahet Al-Falasifah
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Erste Liebe-letzte Liebe
Lies
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Bab el-Oued
Papperlapapp Nr.3 Mut
Weg sein - hier sein
Mein arabisches Tier-Alphabet
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Azraq
Allahs Karawane
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث 




