Verlags Info:
ثُكلت الأمّ بوليدتها البكر هند ذات الجمال الاستثنائيّ، ولمّا أصيبت هنادي إبنتها الثانية بمرض تضخّم الأطراف امّحى الشبه الذي كان يعد الأمّ باسترجاع الطفلة الغائبة من الموت
حوّلت الأكروميغاليا هنادي إلى مسخ، لعبةُ المرآة انكسرت وضاعت الملامح كلّها. تنكّرت الأمّ لهنادي وأنكرتها. أبعدتها عن العينيْن برفعها إلى عليّة مطبخ البيت
هربت هنادي لتضيع بين بيروت وباريس، وأغرقت رياح الذاكرة الزئبقيّة المكانيْن. وتاهت حدود كثيرة فصار النسيان نعمةً تمُنّ بها السماء على فراغ هذا العالم

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich
Utopia - Arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Bab el-Oued
Europa Erlesen: Beirut
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Der Husten, der dem Lachen folgt
Tunesisches Kochbuch
Nacht des Granatapfels
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Der Baum des Orients
Gedächtnishunde
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Die Flügel meines schweren Herzens
Lisan Magazin 9
Azazel/deutsch
Das kreischende Zahnmonster
Laha Maraya
Damit ich abreisen kann
Snooker in Kairo-Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Hinter dem Paradies, Arabisch 

