Verlags Info:
ثُكلت الأمّ بوليدتها البكر هند ذات الجمال الاستثنائيّ، ولمّا أصيبت هنادي إبنتها الثانية بمرض تضخّم الأطراف امّحى الشبه الذي كان يعد الأمّ باسترجاع الطفلة الغائبة من الموت
حوّلت الأكروميغاليا هنادي إلى مسخ، لعبةُ المرآة انكسرت وضاعت الملامح كلّها. تنكّرت الأمّ لهنادي وأنكرتها. أبعدتها عن العينيْن برفعها إلى عليّة مطبخ البيت
هربت هنادي لتضيع بين بيروت وباريس، وأغرقت رياح الذاكرة الزئبقيّة المكانيْن. وتاهت حدود كثيرة فصار النسيان نعمةً تمُنّ بها السماء على فراغ هذا العالم

Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Graphit-Arabisch
Alzheimer
Diese Erde gehört mir nicht
Islam verstehen
Azazel/deutsch
Göttliche Intervention
Arabisch für den Alltag
Scharfe Wende-Arabisch
Die Trauer hat fünf Finger
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Satin rouge
Strasse der Verwirrten
The Man who sold his Skin
Kraft كرافت
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Der Dreikäsehoch in der Schule
Sufi-Tradition im Westen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Auf der Flucht
Die Farbe von Sandelholz
Der Weg nach Mekka
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 

