Verlags Info:
ثُكلت الأمّ بوليدتها البكر هند ذات الجمال الاستثنائيّ، ولمّا أصيبت هنادي إبنتها الثانية بمرض تضخّم الأطراف امّحى الشبه الذي كان يعد الأمّ باسترجاع الطفلة الغائبة من الموت
حوّلت الأكروميغاليا هنادي إلى مسخ، لعبةُ المرآة انكسرت وضاعت الملامح كلّها. تنكّرت الأمّ لهنادي وأنكرتها. أبعدتها عن العينيْن برفعها إلى عليّة مطبخ البيت
هربت هنادي لتضيع بين بيروت وباريس، وأغرقت رياح الذاكرة الزئبقيّة المكانيْن. وتاهت حدود كثيرة فصار النسيان نعمةً تمُنّ بها السماء على فراغ هذا العالم

Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Die Traditionelle kurdische Küche
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Zail Hissan ذيل الحصان
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Kraft كرافت
Coltrane كولترين
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Out of Control- خارج السيطرة
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der Araber von morgen-Band 2
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Heidi-Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
METRO- Kairo underground
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Asterix und Kleopatra
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
diese Frauen النسوة اللاتي
Nullnummer-arabisch
Der Araber von morgen-Band 1
Heidi, Hörbuch CD
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Heidi هادية
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Laha Maraya
Der Bonbonpalast-arabisch
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 

