Verlags Info:
هل تسمعين الضوء حينما يعشق؟
Die zweisprachige Anthologie „Hörst du das Licht, wenn es liebt“ (Deutsch/Arabisch) ist anlässlich der Veranstaltungen des deutsch-arabischen Lyrik-Salons 2018 in Aachen und in München erschienen.
Sie beinhaltet Gedichte von 14 Lyrikerinnen und Lyriker aus verschiedenen Kulturen.
Alle Gedichte in dieser Anthologie sind (ins Deutsche/ins Arabische)

Laha Maraya
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Heidi هادية
Coltrane كولترين
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Tango der Liebe تانغو الغرام
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Beirut Noir بيروت نوار
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Zail Hissan ذيل الحصان
Meistererzählungen السقوط
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Unser Körper الجسم
Der Araber von morgen-Band 1
Wo? أين
Stein der Oase
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Imraah امرأة
Rebellische Frauen نضال النساء
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Heidi-Arabisch
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Die dumme Augustine/Arabisch
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Montauk/Arabisch
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Das heulen der Wölfe
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F 


