Ein Lebensbericht
Der arabische Frühling steht kurz bevor. Essâm, ein junger Schwuler aus Kairo, berichtet eindrücklich von seinem Leben in einer Gesellschaft, deren Vokabular keinen respektablen Begriffe für Homosexualität kennt. Selbst weltoffene Mitbürger befürworten unterschwellig diese Repression: das Outing wäre für Essâm ein lebensbedrohliches Wagnis!
Erfüllt sich im 21. Jahrhundert sein Traum von Toleranz und Akzeptanz oder wird dieser zu einem Albtraum?
Mostafa Fathi, ein junger Journalist und Schriftsteller, hat es 2009 gewagt, dieses Tabuthema aufzugreifen. Sein Übersetzer Hans Mauritz stellt diesen Text in einen gesellschaftlichen und literarischen Zusammenhang. Schwule tauchen in zahlreichen Werken der ägyptischen Literatur auf, meist jedoch moralisch gebrandmarkt oder satirisch verzerrt. Mostafa Fathi ist der erste Autor, der das Schicksal eines Homosexuellen mit Empathie nachzeichnet.
Matthias Kündig, Nord- und Mittelamerika-Korrespondent beim Schweizer Radio SRF, hat den Autor in Kairo interviewt.
Der Essay «Tabuthema Homosexualität – Literatur und Leben», von Hanz Mauritz, stellt diesen Lebensbericht in einen gesellschaftlichen und literarischen Zusammenhang.
Die Illustrationen stammen von Daniel Reichenbach.
Inhaltsverzeichnis:
Vorwort………………………………………………………………………….7
Ich bin Ägypter und ich bin schwul……………………………….13
Interview mit Mostafa Fathi……………………………………….115
Tabuthema Homosexualität – Literatur und Leben…….125
Anmerkungen…………………………………………………………….171
An diesem Buch haben mitgewirkt……………………………..177

Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Business-knigge für den Orient
Ich tauge nicht für die Liebe
Postkartenserie Kalligraphie
Azazel/deutsch
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
al-Ayaam الأيام
Hannanacht
Die Engel von Sidi Moumen
Ich wollt, ich würd Ägypter
Yeti Jo يتي يو
Traumland Marokko
Übergangsritus
Im Schatten des Feigenbaums
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Frauenpower auf Arabisch
Wenn sie Mütter werden ...
Zoe und Theo in der Bibliothek
Das Hausboot am Nil
Heidi- Peter Stamm هايدي
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
die Mandelbäume sind verblutet
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Salma, die syrische Köchin
Asirati Alburj
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Le chien reconnaissant
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Les 50 Noms de L amour A-F
Das trockene Wasser
Die Sandburg
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Der Prophet-Graphic Novel
Die Farbe von Sandelholz
Um mich herum Geschichten
Wer hat mein Eis gegessen?
Damit ich abreisen kann
Nullnummer-arabisch
Weihrauch-Der Duft des Himmels 











